Tour Guide

Welcome to
The Ingenuity of Craftsmanship: Japanese Traditional Crafts Exhibition
at Memor Museum

Square Incense Burner with Lion and Hyakunin Isshu

Shimazaki Pottery 嶋崎陶器

Year:
1970s

This square incense burner by Shimazaki Pottery elegantly combines Japan's literary heritage and refined ceramic artistry. It draws inspiration from the Hyakunin Isshu, an esteemed anthology of one hundred classical Japanese poems (waka), compiled during the culturally sophisticated Heian period (7th-12th centuries). Each side features excerpts from these revered poems, rendered in graceful calligraphy, reflecting the refined aesthetics and intellectual pursuits of Japan's historical aristocracy. Atop the burner stands a vividly sculpted guardian lion (shishi), a traditional emblem of strength, protection, and prosperity. Shimazaki artisans meticulously executed the intricate brushwork and vibrant floral patterns, capturing the enduring elegance and profound cultural resonance of Japan's classical literary tradition.

この嶋崎窯による方形の香炉は、日本の文学的素養と卓越した陶芸技術を優雅に融合させている。その霊感源は、平安時代(7-12世紀)の文化爛熟期に編纂された、百の日本古典和歌を収める『百人一首』である。香炉の四面には優美な書で名歌の一節が認められ、日本の古代貴族の高雅な美意識と精神的追求を余すところなく示している。炉頂には一頭の生き生きとした守護獅子が据えられており、力、守護、吉祥を象徴する伝統的な瑞獣である。嶋崎陶器の工匠は繊細な筆致と華やかな花卉文様で丹念に製作し、日本の古典文学伝統の恒久の雅やかさと深い文化的底力を完璧に表現している。

这款岛崎窑制作的方形香炉,将日本文学底蕴与精湛陶瓷工艺优雅融合。其灵感源自 《百人一首》—— 这是平安时代(7—12 世纪)文化鼎盛时期编纂的经典和歌集,收录百首日本古典诗歌。

香炉四面均以优美书法题写名篇佳句,尽显日本古代贵族的高雅审美与精神追求。炉顶塑有一尊栩栩如生的守护狮子(獅子),它是象征力量、守护与吉祥的传统瑞兽。

岛崎陶器匠人以细腻笔触、艳丽花卉纹样精心制作,完美呈现日本古典文学传统的恒久雅致与深厚文化底蕴。