
During Japan's Keichō era (1596-1615), legend has it that seven master craftsmen possessed extraordinary skills. Master Shōshunsai is the 17th generation descendant of one of these craftsmen. The Izumi Haru series of iron kettles are a collaborative creation between Kisendo and Master Shōshunsai. Due to the long production cycle and limited quantity, each kettle has its own unique serial number, making them excellent choices for collection and gifting.
日本の慶長時代(1596-1615)、七人の神業を持つ職人がいたと伝えられている。そして昌春斎大師は、その中の一人の末裔、17代目の伝承者である。泉春シリーズの鉄瓶は、喜泉堂と昌春斎大師が共同で製作したものである。製作期間が長く数量が限られているため、一つ一つの鉄瓶には固有の番号が付与されており、コレクションや贈答用として最適である。
介绍:在日本的庆长时代(1596-1615),相传有七位工匠,拥有神乎其神的技艺。而畠春斋大师,正是其中一位的后裔17代传人。泉春系列铁壶是喜泉堂和畠春斋大师共同打造而成。由于生产周期长数量有限,所以每一把壶都拥有自己的唯一编码,堪称收藏馈赠佳品。